Bevezetés
Mi a játék, amit szeretsz?
Észrevétlenül
lépsz bele egy történetbe. Egy történetbe, amelyet ha szerencsés vagy nemcsak
olvasol és nyomon követsz, hanem tovább is írsz. A te történeted lehet komoly
fejezet ebben a könyvben, de lehetsz csak epizód szereplő is. Ám ha elég
vonzónak érzed, hogy te e történet részese légy, akkor már fontosnak tűnik egy
epizód is. Azonban kell, hogy írható legyen ez a történet, sőt kell, hogy a
történet nyelvén tudj írni, hozzá tudj tenni a nyelvhez, a történethez valami
pluszt. A festő az ecsetével, a filmrendező a történetvezetéssel,
képbeállításokkal, egy sportoló a különleges teljesítményével, egy sakkozó a
sakkjátszmáival írja ezt a történetet. Minden csak játéknak indul, de aztán egy
ponton azt gondolhatod, én ezt a játékot jobban játszom, mint mások, hát akkor
dolgozzak keményen azon, hogy minél jobb legyek a játékban.
Vannak szabályok,
alapelvek,mit meg kell tanulj a játékhoz, ám, ha ezt úgy sajátítod el, mint az
anyanyelvet, ha úgy rögzülnek benned motívumok, mint az első lépések, akkor
később nagyon magabiztos lehetsz. Ám ahhoz, hogy minden pontosan működjön a
játékodban hosszú út vezet. Gyermekként feltűnni, akár könnyű is lehet, mert
néhány jobb alapkészség máris tehetségessé avat. Egy gyerek tehetségén, pedig a
legtöbb felnőtt elérzékenyül. Ám, ahogy feltűnsz, úgy el is tűnhetsz, mert
neked csak játék volt, s az is marad mindig, – legalábbis ezt szeretnéd - amit
csinálsz, a kemény munka része, pedig már nem vonzó. Túl sok energiát, túl sok
időt követel a siker. A játékot szeretni és rajongani érte, üdítő, de dolgozni
érte nagyon fáradtságos. Egyedül a jövő, a történet kiteljesedése írja jóvá ezt
a sok befektetett energiát. A történet végét, pedig még csak nem is sejted,
amikor belelépsz. Csak, mint hangfoszlányokat érzékeled a korán feltűnők és később
valóban sikeres történetírók példáját. Olvasónak lenni, megismerni ezt a
történetet felemelő, erőt ad és lelkesít, nagyon hamar lehet bárki olvasó, de hogy
íróvá légy ebben a történetben, ahhoz kell a nyelvtudás, az adott nyelv használatának technikai része, a
sok gyakorlás és a sok kudarc. Ugyanakkor még csak gyerek vagy és játszani
vágysz.
Jóváírt történetek a jövőből
Paul
A gyerek csoda, a
sakkozó gyerek, ha ügyes még mindig csak csoda. Aztán elérkezik egy pillanat,
amikor csodálatossá lesz. Az 1800-as évek második felében, Amerika mind a
nyugati, mind a keleti partvidéke távol állt a globális világtól. Egy-egy
történet nem pillanatok alatt járta be a földrészeket, hanem hosszú évek alatt,
valahol a jövőben bontakozott ki, s mire mindenki ismerte már legenda vált
belőle. A történet szereplői, ekkorra pedig minden bizonnyal legendássá lettek.
Élt ebben az időben New Orleans-ben egy kis Paul nevű fiúcska. A gyermekkor
mindent megadott neki, hisz a papája bíró volt a városban, így a játék és a tanulás töltötte ki a mindennapjait, nem pedig az éhezés, amely bármely korban is élj,
mindig rengeteg gyermeket súlyt. A kis Morphy családja korán felismerte, hogy a
gyermek különös vonzalommal viseltetik a sakk iránt és a bábok tologatásának
geometriai élménye, különös tehetséggel párosul. Játék, amely segíti a
tanulást, nincs szülő, ki ne rajongana, e párosért, hisz a gyermek fejlődése,
minél biztosabb lábakon állása, e Darwini világban nyugalommal tölti el a szülői
szíveket.
Ettől fogva lázasan
biztatták, hogy minél többet játsszon a családi összejöveteleken, mert így a
gyerek nemhogy zavarna, vagy játékával elvonna a felnőttek közül valakit, hanem
a felnőtt világ részese lehet. Gyerek, akit szeretnek és megbecsülnek a
felnőttek, mert a játék a város értelmiségei közé emelte egy pillanat alatt.
Paulnak pedig csak játszania kellett a játékot, amit szeret. Játék, amelyben
láthatja, mint pirul ki felnőtt bácsik arca és gördül rajta végig egy-egy
izzadság csepp, mielőtt megadóan kezet nyújtatnának. Megfogják a piciny fiú
kezét, s inkább melegítenek rajta egy kicsit, nehogy túlzottan megszorítsák
legyőzőjük ujjait. A várost képviselő
vezetők e vereségek után maguk biztatják a kisfiút, nosza játssz minél többet a
környéken, vidd tovább városunk jó hírét. No és persze hagy nevessünk
elbizakodott szomszédjainkon, hogy egy new orleans-i kisfiú, az évszázados
szellemi játékban két vállra fekteti őket.

Pault kilencéves
korára már New Orleans egyik legjobb sakkjátékosának tartották. Hírét azonban
nem hordta hátán a világ, inkább egy-egy utazó találkozhatott csak vele. 1846-ban Winfield Scott tábornok, aki erős sakkjátékosnak
tartotta magát, - köreiben nem nagyon akadt legyőzője - New Orleansban járva nem
hagyhatta ki, hogy ne keressen újabb ellenfelet, akivel szemben katonai,
stratégiai ügyességét a táblán bizonyíthatja. Megérkezve azonnal közölte
vendéglátóival szándékát, hogy egy szintén erős helyi sakkozót keres
ellenfélnek, hogy minél kellemesebben tölthesse a városban az időt. A „ravasz
házigazda” – milyen mesés fordulat - szálláshelyén örömmel újságolta, hogy még
az est folyamán teljesítik kívánságát és New Orleans legerősebb játékosával
mérkőzhet meg. Scott tábornok számára a több fogásos vacsora végtelen hosszú és
időt rabló eseménnyé vált. Nem érezte a háziasszony főztjének az ízét, a
házigazda borának az aromáját. Már csak megnyitási variációk és kombinációk
ragyogó áradata töltötte ki nem csak elméje, de érzékei valamennyi pontját.
Mikor végre
megszabadult a vacsora szenvedésétől, - szellemi régiókban, minden evilági már
csak untat - alig várta, hogy felállítsák végre a sakktáblát. Egy katona és
sportoló minden izgalmával, ami a döntő küzdelem előtt rá vár, ült az asztalhoz
várva a helyi bajnok sakkozót. Ekkor bekísérték Scott ellenfelét, a kilencéves
Paul Morphyt. Scott tábornok dühödten pattant fel a helyéről, a katonai
parancsok megsemmisítő stílusában kérve elégtételt, az ízléstelen tréfáért.
„Nem gondolják, hogy én egy gyerekkel sakkozom. Ez aztán felháborító és
méltatlan egy tábornokhoz. Önök házigazdaként a bolondját járatják és csúnya tréfát
űznek velem.” „Uram”- kezdte a még
mindig ravasz házigazda.
– Uram, eszünkben
sincs, Paul a mélyen tisztelt new orleans-i Morphy bíró fia. Édesapja
személyesen küldte el hozzánk, mikor meghallotta, hogy a városba ért. A
családjának lenne óriási megtiszteltetés, ha a fiúkkal, ki egyébként a város
bajnoka összemérné a tudását.
- Minden
tiszteletem a bíró úré, de még sem játszhatok egy gyerekkel, kérem egy ilyen
győzelem nem volna hozzám méltó.
- Ahogy
említettem Paul a város bajnoka, valódi csodagyerek, biztosan méltó ellenfele
lesz tábornok úrnak és sokat tanulhat öntől játék közben, amit az egész város
nevében előre is köszönünk.
A kisfiú csak
némán állt csöndben és a faragott regency figurákat nézegette, s közben
elképzelte, hogy mily haragos ma a király, mert királynéja nem jó vacsorát
főzött. Kicsit közelebb lépett a táblához, hogy jobban lássa őket. A tábornok e
bátortalan lépés hatására megadóan bár bosszúsan ült le székébe. Némán
megfordította a táblát, világos bábokkal a kis Paul felé. A kisfiú le se ült és
máris egyik gyalogját a tábla centrumába tolta. A tábornok gyorsan válaszolt,
kissé arrébb szintén két lépést megtolva a sötét gyalogot. Paul csak várt és
nézte a mezőket, aztán óvatosan újra lépett. A tábornok a fiú minden lépésére
gyorsan válaszolt. Aztán lépésről lépésre, a gyors lépések hatására e, vagy
túlságosan sok fát tettek a kandalló tüzére, de a tábornok azt érezte fogy a
körötte a levegő. Míg végül a királya körül is elfogyott a tér és haragosan
lökte fel azt.
- Annyira
felbosszantottak, hogy már figyelni sem tudok. A fiúnak óriási szerencséje
volt. Most azonban már figyelek, s a város bajnokához méltón játszom. Nem nézem
többé a gyereket. Most én vezetem a világos bábokat.
A még mindig
ravasz házigazda – a történet eme részében már nem is veszíti el ezt a jelzőt –
buzgón segített megfordítani a táblát és felrakni a bábokat.
- Parancsoljanak
uraim, izgatottan várjuk a folytatást.
Mondanunk sem
kell közben, mint egy varázsütésre az első parti alatt, vagy inkább a ravasz
házigazda üzeneteinek köszönhetően, a szoba megtelt azokkal a helyi vezetőkkel,
akik már túl voltak ezen a kínos élményen és most kárörvendően nézték, hogy
vergődik egy újabb áldozat a kis Paul karmai között, egész New Orleans
dicsőségére. A második parti elkezdődött, most végre a vacsora alatt a tábornok
elméjében forgatott megnyitás variációk valósággá válhattak. A kis Paul körültekintően, lassan lépett, egy
gyereknél hihetetlenül sokáig tartó gondolkodási időt követően. A táblán nyugodtan
írta tovább minden lépéssel a haragos király történetét, de minden újabb
epizódnak, lépésnek megadta a módját.
Alig telt el pár
perc, mikor a fiú még csak a hatodik lépésnél tartott, amikor váratlan dolog
történt.
- Matt következik.
– mondta egy vékony gyerek hang, amely egészen új hangulatot kölcsönzött az
estnek. Kuncogás, pusmogás zaja a nézelődők között, s robbanni készülő orkán az
ellenfél oldalán. A matt valóban elkerülhetetlen volt, de a tábornok ezt már
nem várta meg, kirúgta maga alól a széket, s úgy viharzott el New Orleansból,
hogy hírét ezután már csak ez a történet vitte tovább.
- Paul kérsz egy
kis tortát? – kérdezte a ravasz, immár végtelen elégedett házigazda felesége.
- Igen, köszönöm.
– mondta illedelmesen a fiú. Mikor este h azavitték számára már csak a
szájszegletében húzódó hab jelezte győzelmét, amit városának szerzett.
Egy városba
mindig érkeznek utazók, egy nagyvárosba minden nap. Magyar utazók New Orleansba
ritkábban. Négy évvel tábornokunk után 1850-ben, amikor a kis Paul Morphy már 12
éves volt, az igen erős profinak számító magyar sakkmester, Löwenthal Jakab járt a városban. Hogy-hogy nem, ahogy
a mesékben már lenni szokott, ő is a ravasz házigazda vendége lett. Négy év sok
idő, de ha egy házigazda ravasz, az bizony négy év alatt is az marad. A
történet eleje ugyanaz, a vendég ellenfelet keres, s ígérnek is neki egyet
vacsora utánra. Löwenthal Jakab azonban már sakkozó és nem katona volt, így
kevésbé feszélyezte, hogy egy ifjonccal játsszon. A játék az játék, játszott ő
már sokszor jómódú szülők tehetségesnek tartott fiaival, akiket mind könnyen megvert.
Így valójában időpocséklásnak gondolta, hogy Paul ellen játsszék, de gondolta,
ha a bíró apa fiát megveri jó pénzért adhat el neki sakkleckéket. S a pár hetes
oktatás alatt pénzdíjért játszhat valódi profikkal is. Mindent összevetve a
bíró fiával játszani, egy profi sakkozónak nem ígérkezett rossz üzletnek.
Löwenthal
Jakabunk már nem izgult a vacsora alatt, amúgy magyar emberhez méltóan minden
fogásból kétszer szedett. Sőt Jakabunk már tudta, hogy a házigazda ravasz, ezért
kifejezetten biztatta, hogy minél több jómódú szülőt hívjon el a sakkpartira,
mikor a bíró fiával játszik. Had lássák
a szülők, hogy Jakab ittlétét érdemes kihasználni, s fiaik szellemi fejlődésébe
Jakabon keresztül pénzt is invesztálni. Paul ismét csöndesen besétált a
terembe, a helyi kiválóságok bámuló sorfala között. Jakab felállt a fiú
közeledtére, aki valami kéznyújtás félével próbálkozott, de Jakabunk, mint egy
buta nebulónak leereszkedően megveregette a fejét. Ismét Paul kiváltsága volt a
világossal való nyitás. Jakab minden lépése után mosolygott, körbenézett a még
mindig bámulók sorfalán – egy sakkpartit követve, a történet e szereplői nem is
tehettek mást, minthogy némán bámulnak – majd könnyedén tolta meg gyalogjait, tisztjeit. Miután
elfoglalták a bábok a kívánt mezőt, megemelte kissé a kezét és hosszú
másodpercekig a bábu felett hagyta, tapsra várva, mint egy operaénekes.
A játszma tizenkettedik
lépésénél, a megnyitás variációjában észre kellett azonban vennie, hogy ezúttal
könnyed lépései és fölényes mosolya nem lesz sikere garanciája. A mosoly lassan
eltűnt Jakab arcáról és a kitartott kézmozdulat sem tartott már oly sokáig. Paul
minden ezt követő jó lépésénél Löwenthal szemöldöke úgy szaladt fel, mint egy
komédiában. A két szemöldök mintha külön életet élne, az egyik a csodálkozástól
a homloka tetejére ugrott, a másikat pedig összeráncolva egészen az orráig
tolta le. A bámulók sorfala, kuncogók és vihogók sorfalává vált át. Jakab
számára, a táblán egyre kedvezőtlenebb pozíciók a remélt bevételek rohamos
apadását jelezték. Ám három a magyar igazság, még egy magyar sakkmesternél
is. Löwenthal az első vereség után visszavonult és utazó ládája mélyéből
elővette féltett sakk könyveit, hogy megtalálja a fiú játékának az ellenszerét.
Jakab és Paul három partit játszott összesen, bár erős küzdelem folyt a táblán
Löwenthal Jakab Paul újabb és újabb újításaival szemben tehetetlen volt. A
magyar átutazók azóta is Jakabhoz hasonlóan üres zsebbel távoznak new orleans-i
látogatásuk után, míg a kis Paulok habos szájszeglettel hunyják álomra
szemeiket.
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése